抓虾帮你轻松订阅、收藏、分享博客和新闻等。
订阅
关闭
zonble’s promptbook
Fire and Forget
查看全文
2007-08-09 03:52:47
皺著眉頭,看完了賴幸媛國會辦公室前助理的集體聲明信〈「中間偏左」賴幸媛?呼籲政治人物應言行合一
〉,看一群助理為什麼要一同拂袖而去。該怎麼說呢?如果就作文的角度來說,這篇宣言指控了立法委員賴幸媛的三點罪狀,但是實際上真的比較有說服力一些的,是第三點,而前兩點的內容,實在有些莫名其妙。或這麼說,如果拿前兩點來要求我,捫心自問,我還真是做不到。
第一點是:「中間偏左包裝下的實際作為:仗恃擁有高學歷,對人態度極倨傲」,看不起其他立委,平常顧人怨所以很難推動議案;話說—中間偏左就不能瞧不起人嗎?中間偏左就不能顧人怨嗎?我也瞧不起很多人,我尤其瞧不起某些立委,甚至,我很難不去瞧不起某些立委,我就不能...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-29 05:16:59
傍晚在 Bremen 火車站前的 CineMaxx
電影院前,看到有人拉起了白布條,向正要進場看電影的男男女女散發傳單。不明究理,向一位散發傳單的老先生詢問:
「Hallo. Ist das … eine politische Bewegung?」
「No, we have a strike.」 問德文,答的是英文,看來對方已經很清楚我的德文有多爛了。所以,之後的對話都是以英文進行(所以也請你容許在中文文章中出現英文文法,因為原本的對話是英文)。 「我們過去已經與資方斡旋了好幾年,但是這幾年來,我們的待遇—包括薪資、工作環境等—卻始終沒有獲得改善,因此我們選擇在週六晚...
「No, we have a strike.」 問德文,答的是英文,看來對方已經很清楚我的德文有多爛了。所以,之後的對話都是以英文進行(所以也請你容許在中文文章中出現英文文法,因為原本的對話是英文)。 「我們過去已經與資方斡旋了好幾年,但是這幾年來,我們的待遇—包括薪資、工作環境等—卻始終沒有獲得改善,因此我們選擇在週六晚...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-29 04:43:46
沒買什麼紀念品:沒有實用價值的紀念品,就算在購買的時候覺得具有多少紀念意義,過沒多久,還是會覺得只是佔用空間而已。只順手帶了兩本筆記本、一些明信片,英文與德文的簡單導覽拿了一些,還有幾筆潦草的筆記。...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-29 03:48:11
作品實在太多了,只能挑幾件寫一寫。而在眾多的作品中,錄像作品因為都沒有仔細看,而有些作品大約是在二三十年前完成,在這邊也不討論了,主要寫一些最近幾年完成的作品。
在 Documenta
中看到的幾件印象深刻的作品,給我的整體印象,該說是「轉換」這兩個字。—特色都在於如何轉換原本材質的性質,而大多是將原本堅硬的材質,轉換成柔軟的視覺感受。或是說,透過形式而展現趣味。
例如,鄭國谷的雕塑作品
《瀑布》,就以石材表現一座瀑布的奔洩與流動,另一件雕塑作品
《加油—前進!》,則是以像是玉石的材質,刻劃出裝甲車的外型,排列出一列坦克車隊。Iole de Freitas的作品—
《無題》,以鋼管與...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-27 14:38:29
(想到的東西還頂多的,有力氣的時候慢慢寫完)
上週六買了一張 Schönes Wochenende Ticket,從 Bremen
一路轉搭火車(Hannover、Göttingen)到
Kassel,也就花上了四、五個小時—七點鐘出發,抵達的時候,也已經快要下午一點了。
因為計畫一天來回,搭晚上八點的火車回 Bremen,只有大概七個多小時的時間可以在 Kassel
停留,自然,這樣的時間顯然是不夠的,還要扣掉在各個美術館之間行走往返,順便行經藝術市集,以及在路邊花個兩三歐元買個德國炸香腸(你終於記住了
Die Bratwurst 這個字是陰性的)、喝點飲品,還有避雨的時間。所以,整...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-20 02:57:15
這兩天跟美國朋友聊天,剛好聊到怎樣學外文的問題。
粽:就我一個外國人學英文的經驗,我覺得最難學的,就是實際在日常生活中使用的英文。例如,大概到我學了十幾年英文的時候,我才知道原來小朋友玩的那些東西—鞦韆就叫做
swing,溜滑梯就叫做 slide;我老早就學會這兩個字,但是我一直都不知道鞦韆與滑梯就是這兩個字。
美:我完全可以理解。而且像我自己平常講話,也都會夾雜一大堆的俚語。很多時候,只有少部份人才聽的懂這些俚語到底是什麼意思。
粽:但如果不是道地的說英文的人(native English
speaker,老實說這幾個字翻譯成中文還頂難對應的),就根本不會這些俚語啊。因為我們的英文課...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-17 22:52:11
老實說,我不知道台灣的所謂 SEO 都在搞些什麼鬼,但是三不五時瞄到的一些文字,都還頂詭異的;例如這篇:〈談談反向連結灌水係數〉。
這篇文章裡頭要討論的問題是:通常來說,人們會以為某個網站、某個 Blog
是否熱門的指標,就是有多少其他的網站上有連往這個網站的連結(即,「反向連結」,或稱「逆向連結」,同一個東西);但是某些人有可能要故意衝高自己的網站的連結數,所以就在某些特定的網站上放置一堆連往某個
Blog
網站的連結,如果某個網站對某個網站的連結數量太高,或是全部連結數除以全部有連結的網站數得到的商數,大於其他網站的時候,說好聽一點,就是某個網站在少數幾個網站製造反向連結的能力特別強,說...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-17 05:56:19
就像同樣是CSI犯罪檔案影集,拉斯維加斯系列與邁阿密系列就很不同;同樣是動物節目,Discovery與動物星球頻道也很不一樣。
就Genre來說,拉斯維加斯系列的CSI犯罪檔案可說是懸疑偵探片,而邁阿密系列則是火爆動作片;前者會讓你想到大衛.林區的作品,後者則會讓你想到史蒂芬.席格,前者是在發生離奇懸案之後一步步抽絲剝繭尋照證據,後者則是不會有什麼離奇的成份,反正警察趕到的時候一定是一片狼藉,死者不是被亂槍打死就是被炸彈炸個稀巴爛。在拉斯維加斯,警察能夠破案,靠的是比兇手更敏銳的觀察力;在邁阿密,則是警察要比黑幫更暴力。
幾周前,AXN頻道同時播完最後一季的拉斯維加斯系列與邁阿密系列...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-07 05:00:41
所以說,我們需要戲劇系或是戲劇學院做什麼呢?每年從戲劇系裡頭畢業那麼多人,裡頭有多少人有辦法有機會做自己的戲,做出一些自己希望能夠在舞台上被看到的戲。
你從
新聞上看到南風劇團就因為拿不到文建會的補助面臨斷炊,你看到新聞這麼說:「演而優則導的楊謹雯心情五味雜陳,她說進南風10年了,從一個不會演戲的小行政人員,搖身成為靈魂的導演,一路看著跟著南風成長,什麼大風大浪也都經歷過,但從沒想過,19年的南風戲團會有這一天。」(話說,花政府的錢花了十幾年,最後還連養活自己的能力都沒有,如果就投資的角度來看,這實在也是很差的投資。—你要怎麼證明拿了政府的錢之後,在這十幾年間有過怎樣的進步嗎?而如果說南風...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐
查看全文
2007-07-07 02:15:44
工商服務時間。
舍弟的樂團Black Summer Days(簡稱BSD樂團,跟Berkeley Software
Distribution沒有關係)錢陣子推出了獨立製作的專輯—《自己的故事》。專輯中收錄五首歌曲,可以從KKBOX網站上看到這張專輯(
連結)從BSD樂團的網站上,也可以直接下載這些歌曲之前的錄音版本,例如專集中主要的一首歌〈自己的故事〉等。
是搖滾的呦…。
至於怎樣購買這張唱片?我也不太清楚…。...
展开
发给朋友
转到小组
(打标签)
收藏
推荐














